Chuyện người già

[:vi]Đây là những câu chuyện hay tuyển tập về cha mẹ chúng ta, người đã sinh thành ra chúng ta và nuôi dạy chúng ta nên người, dù có thế nào đi chăng nữa thì chúng ta vẫn luôn cảm ơn tạo hóa. Không, họ vẫn muốn chúng ta hạnh phúc và có một cuộc sống tốt đẹp[:en]These are good collection of stories about our parents, who gave birth to us and raised us as humans, no matter what, we still thank the creator, wherever we go. No, they still want us to be happy and have a good life

[:kh]ទាំងនេះគឺជាការប្រមូលផ្តុំរឿងរ៉ាវល្អ ៗ អំពីឪពុកម្តាយរបស់យើងដែលបានផ្តល់កំណើតឱ្យយើងហើយចិញ្ចឹមយើងជាមនុស្សទោះយ៉ាងណាក៏ដោយយើងនៅតែអរគុណដល់អ្នកបង្កើតមិនថាយើងទៅទីណា។ ទេពួកគេនៅតែចង់អោយយើងសប្បាយនិងមានជីវិតល្អ[:th]เรื่องราวเหล่านี้เป็นเรื่องราวที่ดีเกี่ยวกับพ่อแม่ของเรา ผู้ให้กำเนิดเราและเลี้ยงดูเราให้เป็นมนุษย์ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เรายังคงขอบคุณผู้สร้างไม่ว่าจะไปที่ใด ไม่สิ ยังอยากให้เรามีความสุขและมีชีวิตที่ดี[:ae]هذه مجموعة جيدة من القصص عن آبائنا ، الذين ولدوا لنا وربونا كبشر ، بغض النظر عن أي شيء ، ما زلنا نشكر الخالق ، أينما ذهبنا. لا ، لا يزالون يريدوننا أن نكون سعداء ونعيش حياة جيدة[:id]Ini adalah kumpulan cerita bagus tentang orang tua kita, yang melahirkan kita dan membesarkan kita sebagai manusia, bagaimanapun caranya, kita tetap berterima kasih kepada sang pencipta, kemanapun kita pergi. Tidak, mereka masih ingin kita bahagia dan memiliki kehidupan yang baik[:as]Nei o lelei tuufaatasiga o tala e uiga io tatou matua, oe na fanaua tatou ma tausia tatou o ni tagata, tusa lava po o le a, tatou faafetai pea i le foafoa, po o fea lava tatou te oi ai. Leai, latou te mananaʻo lava ia tatou fiafia ma maua se olaga lelei[:ru]Это хороший сборник историй о наших родителях, которые родили нас и вырастили людей, несмотря ни на что, мы по-прежнему благодарим создателя, куда бы мы ни пошли. Нет, они по-прежнему хотят, чтобы мы были счастливы и жили хорошо[:]

[:vi]Câu chuyện về người già khao khát được yêu thương[:kh]រឿងបុរសចំណាស់ប្រាថ្នាចង់បានស្នេហា[:th]เรื่องราวของชายชราที่โหยหาความรัก[:ae]قصة الرجل العجوز الذي يشتاق إلى المحبة[:id]Kisah lelaki tua yang rindu untuk dicintai[:as]O le tala i le toeaina ua fia alofagia[:ru]История старика, жаждущего любви[:]

[:vi] Bất kì ở một độ tuổi nào người ta cũng thèm khát được yêu thương, được bầu bạn, vì vậy chẳng có gì lạ nếu người cao tuổi thèm được yêu thương, sẻ chia… Tuổi già là những chuỗi ngày cô đơn Ở nhiều nơi việc con cái phân chia theo kiểu mỗi người […]

[:vi]Câu chuyện về người già khao khát được yêu thương[:kh]រឿងបុរសចំណាស់ប្រាថ្នាចង់បានស្នេហា[:th]เรื่องราวของชายชราที่โหยหาความรัก[:ae]قصة الرجل العجوز الذي يشتاق إلى المحبة[:id]Kisah lelaki tua yang rindu untuk dicintai[:as]O le tala i le toeaina ua fia alofagia[:ru]История старика, жаждущего любви[:] Read More »

[:vi]Thảm Cảnh Của Nhiều Người Già Việt Nam Ở Hải Ngoại[:en]The Tragedy of Many Elderly Migrants Overseas[:kh]សោកនាដកម្មនៃជនចំណាកស្រុកវ័យចំណាស់ជាច្រើននាក់នៅឯបរទេស[:th]โศกนาฏกรรมของผู้อพยพสูงอายุจำนวนมากในต่างประเทศ[:ae]مأساة العديد من المهاجرين المسنين في الخارج[:id]Tragedi Banyak Lansia Migran di Luar Negeri[:as]Le Fa’alavelave o le To’atele o Tagata Matutua i Atunu’u[:ru]Трагедия многих пожилых мигрантов за границей[:]

[:vi] Tôi đến Mỹ như đã nói là rất muộn màng so với nhiều đồng đội, và những người bạn thân tình thủa nào cũng đã tản lạc mỗi đứa một nơi, và ở đây , trong vòng 50 dặm vuông hay vài trăm dặm dài, tôi cô đơn không bè bạn. Mỗi ngày, ngoài

[:vi]Thảm Cảnh Của Nhiều Người Già Việt Nam Ở Hải Ngoại[:en]The Tragedy of Many Elderly Migrants Overseas[:kh]សោកនាដកម្មនៃជនចំណាកស្រុកវ័យចំណាស់ជាច្រើននាក់នៅឯបរទេស[:th]โศกนาฏกรรมของผู้อพยพสูงอายุจำนวนมากในต่างประเทศ[:ae]مأساة العديد من المهاجرين المسنين في الخارج[:id]Tragedi Banyak Lansia Migran di Luar Negeri[:as]Le Fa’alavelave o le To’atele o Tagata Matutua i Atunu’u[:ru]Трагедия многих пожилых мигрантов за границей[:] Read More »

[:vi]Cha mẹ là mùa xuân[:en]Parents are spring.[:kh]មាតាបិតាជានិទាឃរដូវ។[:th]พ่อแม่เป็นฤดูใบไม้ผลิ[:ae]الآباء هم الربيع.[:id]Orang tua adalah musim semi.[:as]O matua o le tautotogo lea.[:ru]Родители – это весна.[:]

[:vi]Hôm nay, tôi đến trường từ sáng sớm. Thời tiết không giống mọi ngày, trời bỗng se se lạnh khiến lòng tôi nôn nao nỗi nhớ, nhớ nhà vô cùng. Hai bên đường, người ta bắt đầu chưng những chậu hoa và đồ dùng để bán tết với đủ sắc màu rực rỡ của những

[:vi]Cha mẹ là mùa xuân[:en]Parents are spring.[:kh]មាតាបិតាជានិទាឃរដូវ។[:th]พ่อแม่เป็นฤดูใบไม้ผลิ[:ae]الآباء هم الربيع.[:id]Orang tua adalah musim semi.[:as]O matua o le tautotogo lea.[:ru]Родители – это весна.[:] Read More »

[:vi]”Mẹ già rồi, hãy bao dung mẹ hơn” – bức thư khiến hàng triệu người làm con thổn thức![:en]”Mother is old, please be more tolerant of her” – the letter that made millions of people sobbing![:kh]”ម្តាយចាស់ហើយសូមអធ្យាស្រ័យនាងឱ្យបានច្រើន” – សំបុត្រដែលធ្វើឱ្យមនុស្សរាប់លាននាក់ស្រក់ទឹកភ្នែក![:th]“แม่แก่แล้ว อดทนกับเธอมากกว่านี้” จดหมายที่ทำให้คนหลายล้านสะอื้น![:ae]”الأم عجوز ، من فضلك كوني أكثر تسامحا معها” – الرسالة التي جعلت الملايين من الناس ينتحبون![:id]”Ibu sudah tua, tolong lebih toleran padanya” – surat yang membuat jutaan orang menangis![:as]”Ua matua Tina, faʻamolemole ia e faʻapalepale atili ia ia” – le tusi na mafua ai ona fetagisi le faitau miliona o tagata![:ru]«Мама стара, пожалуйста, будьте терпимее к ней» – письмо, от которого плакали миллионы людей![:]

[:vi] Ở đời, sinh, lão, bệnh, tử là lẽ thường tình. Khi chúng ta dần lớn lên, cũng là lúc bố mẹ ngày một già đi, cho đến khi họ mãi mãi rời xa chúng ta. Trong trăm điều thiện, chữ hiếu đứng ở vị trí hàng đầu. Không có bố mẹ, sẽ chẳng thể

[:vi]”Mẹ già rồi, hãy bao dung mẹ hơn” – bức thư khiến hàng triệu người làm con thổn thức![:en]”Mother is old, please be more tolerant of her” – the letter that made millions of people sobbing![:kh]”ម្តាយចាស់ហើយសូមអធ្យាស្រ័យនាងឱ្យបានច្រើន” – សំបុត្រដែលធ្វើឱ្យមនុស្សរាប់លាននាក់ស្រក់ទឹកភ្នែក![:th]“แม่แก่แล้ว อดทนกับเธอมากกว่านี้” จดหมายที่ทำให้คนหลายล้านสะอื้น![:ae]”الأم عجوز ، من فضلك كوني أكثر تسامحا معها” – الرسالة التي جعلت الملايين من الناس ينتحبون![:id]”Ibu sudah tua, tolong lebih toleran padanya” – surat yang membuat jutaan orang menangis![:as]”Ua matua Tina, faʻamolemole ia e faʻapalepale atili ia ia” – le tusi na mafua ai ona fetagisi le faitau miliona o tagata![:ru]«Мама стара, пожалуйста, будьте терпимее к ней» – письмо, от которого плакали миллионы людей![:] Read More »

[:vi]Nỗi khổ của cha mẹ Việt Nam tại hải ngoại[:en]The suffering of immigrant parents abroad[:kh]ទុក្ខលំបាករបស់ឪពុកម្តាយអន្តោប្រវេសន៍នៅបរទេស[:th]ความทุกข์ของพ่อแม่อพยพไปต่างประเทศ[:ae]معاناة الاباء المهاجرين في الخارج[:id]Penderitaan orang tua imigran di luar negeri[:as]Le mafatia o matua aumau i fafo[:ru]Страдания родителей-иммигрантов за границей[:]

[:vi] Đây không thể nói là chuyện ngỗ nghịch, hỗn láo, bất lịch sự thỉnh thoảng có thể xảy ra ở bất cứ đứa trẻ nào đang lúc bị bực bội hoặc đang tức tối vì một lý do nào đó. Hành vi nói trên trở thành một vấn đề thật sự khi nó xảy

[:vi]Nỗi khổ của cha mẹ Việt Nam tại hải ngoại[:en]The suffering of immigrant parents abroad[:kh]ទុក្ខលំបាករបស់ឪពុកម្តាយអន្តោប្រវេសន៍នៅបរទេស[:th]ความทุกข์ของพ่อแม่อพยพไปต่างประเทศ[:ae]معاناة الاباء المهاجرين في الخارج[:id]Penderitaan orang tua imigran di luar negeri[:as]Le mafatia o matua aumau i fafo[:ru]Страдания родителей-иммигрантов за границей[:] Read More »

[:vi]“Tôi rất hối hận khi đẻ ra các anh” – Mẹ già 80 tuổi để lại tâm thư trước khi lìa đời[:en]”I regret giving birth to you guys” – 80-year-old mother left a letter before she died[:kh]”ខ្ញុំសោកស្តាយដែលបានផ្តល់កំណើតដល់អ្នក”-ម្តាយអាយុ ៨០ ឆ្នាំបានទុកសំបុត្រមួយមុនពេលគាត់ស្លាប់[:th]“เสียใจที่คลอดลูก” แม่วัย 80 ทิ้งจดหมายก่อนตาย[:ae]”أنا نادم على ولادتك يا رفاق” – تركت أم تبلغ من العمر 80 عامًا رسالة قبل وفاتها[:id]”Saya menyesal melahirkan kalian” – ibu 80 tahun meninggalkan surat sebelum dia meninggal[:as]”Ua ou salamo i le fanauina o outou tama” – 80 tausaga le matua na tuua se tusi ae lei maliu[:ru]«Сожалею, что родила вас, ребята» – 80-летняя мама оставила письмо перед смертью[:]

[:vi] Bức thư cuối đời của người mẹ Trung Quốc được đăng tải trên People’s Daily làm nhiều người bật khóc. Hôm nay, ngày 6 tháng 6, tôi đã qua tuổi 80, có nghĩa là, tôi đã sống được 80 năm. Trong một thời gian dài như vậy, tôi đã sinh ra 4 đứa con,

[:vi]“Tôi rất hối hận khi đẻ ra các anh” – Mẹ già 80 tuổi để lại tâm thư trước khi lìa đời[:en]”I regret giving birth to you guys” – 80-year-old mother left a letter before she died[:kh]”ខ្ញុំសោកស្តាយដែលបានផ្តល់កំណើតដល់អ្នក”-ម្តាយអាយុ ៨០ ឆ្នាំបានទុកសំបុត្រមួយមុនពេលគាត់ស្លាប់[:th]“เสียใจที่คลอดลูก” แม่วัย 80 ทิ้งจดหมายก่อนตาย[:ae]”أنا نادم على ولادتك يا رفاق” – تركت أم تبلغ من العمر 80 عامًا رسالة قبل وفاتها[:id]”Saya menyesal melahirkan kalian” – ibu 80 tahun meninggalkan surat sebelum dia meninggal[:as]”Ua ou salamo i le fanauina o outou tama” – 80 tausaga le matua na tuua se tusi ae lei maliu[:ru]«Сожалею, что родила вас, ребята» – 80-летняя мама оставила письмо перед смертью[:] Read More »

[:vi]Viện dưỡng lão và người già – 2 thái cực văn hóa Đông-Tây[:en]Nursing homes and the elderly – 2 cultural extremes of East and West[:kh]ផ្ទះថែទាំ និងមនុស្សចាស់ – វប្បធម៌ 2 នៃបូព៌ា និងខាងលិច[:th]บ้านพักคนชราและผู้สูงอายุ – 2 วัฒนธรรมสุดขั้วของตะวันออกและตะวันตก[:ae]دور التمريض والمسنين – 2 التطرف الثقافي في الشرق والغرب[:id]Panti jompo dan orang tua – 2 budaya ekstrem Timur dan Barat[:as]Fale tausima’i ma tagata matutua – 2 tu’ufa’atasiga fa’aleaganu’u o Sasa’e ma Sisifo[:ru]Дома престарелых и престарелые – две культурные крайности Востока и Запада[:]

[:vi] Trong một lần tình cờ, một ông lão châu Á và ông lão châu Âu cùng ngồi xuống hàn huyên, tâm sự. Và bởi văn hoá khác biệt, quan điểm mỗi người cũng không giống nhau, cuộc đối thoại của họ thật khiến người ta phải suy ngẫm… Viện dưỡng lão và người già Ông lão châu

[:vi]Viện dưỡng lão và người già – 2 thái cực văn hóa Đông-Tây[:en]Nursing homes and the elderly – 2 cultural extremes of East and West[:kh]ផ្ទះថែទាំ និងមនុស្សចាស់ – វប្បធម៌ 2 នៃបូព៌ា និងខាងលិច[:th]บ้านพักคนชราและผู้สูงอายุ – 2 วัฒนธรรมสุดขั้วของตะวันออกและตะวันตก[:ae]دور التمريض والمسنين – 2 التطرف الثقافي في الشرق والغرب[:id]Panti jompo dan orang tua – 2 budaya ekstrem Timur dan Barat[:as]Fale tausima’i ma tagata matutua – 2 tu’ufa’atasiga fa’aleaganu’u o Sasa’e ma Sisifo[:ru]Дома престарелых и престарелые – две культурные крайности Востока и Запада[:] Read More »

[:vi]Đừng so đo khi nuôi cha mẹ già[:en]Don’t complain when looking after elderly parents[:kh]កុំត្អូញត្អែរពេលមើលឪពុកម្តាយវ័យចំណាស់[:ae]لا تشكو عند رعاية الوالدين المسنين[:id]Jangan mengeluh saat merawat orang tua yang sudah lanjut usia[:as]Aua le faitio pe a vaʻaia matua matutua[:ru]Не жалуйтесь, ухаживая за пожилыми родителями[:]

[:vi] Có gia đình chỉ có một mẹ mà tuổi già cũng không được an nhàn, thanh thản, con cái không làm tròn đạo hiếu. Có gia đình năm, bẩy người con trai vẫn chưa nuôi nổi một mẹ già… Họ quên mất công ơn sinh thành, giáo dưỡng của mẹ cha cả đời dành

[:vi]Đừng so đo khi nuôi cha mẹ già[:en]Don’t complain when looking after elderly parents[:kh]កុំត្អូញត្អែរពេលមើលឪពុកម្តាយវ័យចំណាស់[:ae]لا تشكو عند رعاية الوالدين المسنين[:id]Jangan mengeluh saat merawat orang tua yang sudah lanjut usia[:as]Aua le faitio pe a vaʻaia matua matutua[:ru]Не жалуйтесь, ухаживая за пожилыми родителями[:] Read More »

[:vi]Con không muốn lớn nữa, xin cha mẹ đừng già đi[:en]Mum and Dad ,I don’t want to grow up anymore, please don’t get old[:kh]ខ្ញុំមិនចង់ធំធាត់ទៀតទេសូមកុំចាស់[:th]พ่อกับแม่ ไม่อยากโตแล้ว อย่าแก่เลย don[:ae]أمي وأبي ، لا أريد أن أكبر بعد الآن ، من فضلك لا تكبر[:id]Ibu dan Ayah, aku tidak ingin tumbuh dewasa lagi, tolong jangan menjadi tua[:as]Tina ma Tama, ou te le toe fia matua, faʻamolemole aua neʻi toe matutua[:ru]Мама и папа, я не хочу больше взрослеть, пожалуйста, не старей[:]

[:vi]Rồi một ngày nào đó, bạn sẽ giật mình nhận ra, bản thân đã thay đổi quá nhiều, đã dành hầu hết thời gian cho công việc mà bỏ quên đi những người bạn yêu thương. Có khi nào sau một ngày mệt mỏi trở về nhà bạn thấy tóc ba mình thêm một sợi

[:vi]Con không muốn lớn nữa, xin cha mẹ đừng già đi[:en]Mum and Dad ,I don’t want to grow up anymore, please don’t get old[:kh]ខ្ញុំមិនចង់ធំធាត់ទៀតទេសូមកុំចាស់[:th]พ่อกับแม่ ไม่อยากโตแล้ว อย่าแก่เลย don[:ae]أمي وأبي ، لا أريد أن أكبر بعد الآن ، من فضلك لا تكبر[:id]Ibu dan Ayah, aku tidak ingin tumbuh dewasa lagi, tolong jangan menjadi tua[:as]Tina ma Tama, ou te le toe fia matua, faʻamolemole aua neʻi toe matutua[:ru]Мама и папа, я не хочу больше взрослеть, пожалуйста, не старей[:] Read More »

[:vi]Nỗi buồn lớn nhất của tuổi già là phải thận trọng với con mình[:en]The biggest sadness of old age is to be careful with own children[:kh]ភាពក្រៀមក្រំបំផុតនៃអាយុចាស់គឺត្រូវប្រយ័ត្ននឹងកូនខ្លួនឯង[:th]ความโศกเศร้าที่ใหญ่ที่สุดของวัยชราคือการดูแลลูกของตัวเอง[:ae]أكبر حزن في الشيخوخة هو توخي الحذر مع أطفالك[:id]Kesedihan terbesar di hari tua adalah berhati-hati dengan anak sendiri[:as]O le sili tele faʻanoanoa o le matua o le faʻaeteete ma a latou fanau[:ru]Самая большая печаль старости – осторожность со своими детьми[:]

[:vi] Con lớn lên, nhiều kiến thức hơn, dần thiếu kiên nhẫn và xem thường cha mẹ, khiến họ trở thành một “con nhím” thận trọng. Một độc giả gửi đến mục tâm sự của Sina câu chuyện của mình: “Tôi mua cho mẹ một chiếc điện thoại thông minh. Mẹ nhờ tôi dạy cách sử dụng.

[:vi]Nỗi buồn lớn nhất của tuổi già là phải thận trọng với con mình[:en]The biggest sadness of old age is to be careful with own children[:kh]ភាពក្រៀមក្រំបំផុតនៃអាយុចាស់គឺត្រូវប្រយ័ត្ននឹងកូនខ្លួនឯង[:th]ความโศกเศร้าที่ใหญ่ที่สุดของวัยชราคือการดูแลลูกของตัวเอง[:ae]أكبر حزن في الشيخوخة هو توخي الحذر مع أطفالك[:id]Kesedihan terbesar di hari tua adalah berhati-hati dengan anak sendiri[:as]O le sili tele faʻanoanoa o le matua o le faʻaeteete ma a latou fanau[:ru]Самая большая печаль старости – осторожность со своими детьми[:] Read More »